Todros Abulafia (2019), Poemas selectos. Traducción y edición Raquel Peled Cuartas y María Condor. Introducción Raquel Peled Cuartas. Edición bilingüe. Madrid: Hiperión. Colección Poesía Hiperión, 178 pp. ISBN 978-84-9002-144-6.
Volumen 2. Año 2020
PDF (Español (España))

Keywords

Todros Abullafia poetry, models, genres, motifs, conventions.

How to Cite

Cano Pérez, M. J. (2020). Todros Abulafia (2019), Poemas selectos. Traducción y edición Raquel Peled Cuartas y María Condor. Introducción Raquel Peled Cuartas. Edición bilingüe. Madrid: Hiperión. Colección Poesía Hiperión, 178 pp. ISBN 978-84-9002-144-6. DAROM, Journal of Jewish Studies. EISSN 2659-8272 / PISSN 2620-9967. GR 1093-2019., 1(2), 2. Retrieved from https://revistadarom.es/index.php/Darom/article/view/36

Abstract

The Todros Abullafia’s selected poems bilingual edition by Rachel Peled and Maria Condor shows the wide array of Andalusian models, genres, conventions, etc., that have been etched in Todros Abullafia poetry. All the Todros genres and motifs bear witness of his own life, his court experience, the setbacks he went through, etc. In spite of being a courtier who enjoyed the joyful side of life, he knew the dire taste of jail as some of his poems hint. His poetry fashioned Andalucian influences, and from a philosophical point of view his ideas about time, destiny and God seems to outline a thought far from the classical Jewish thought.

PDF (Español (España))

El copyright de los artículos pertenece al Instituto Darom de Estudios Hebreos y Judíos de Granada, entidad editora de la Revista Darom.

Downloads

Download data is not yet available.